Путешествия по Австралии и Миру (igenkina) wrote,
Путешествия по Австралии и Миру
igenkina

Categories:

Японский цветочный календарь

Когда мы говорим о календаре, то для нас это 12 месяцев, а когда о сезонах, то для нас это четыре времени года - зима, весна, лето, осень. При у упоминании об Японии слова «календарь» и «сезон» уже нечто другое. Те же 12 месяцев существуют и кроме официальных названий имеют и старые отражающие сезонность, но еще есть и 24 периода или части, которые назывались «сэкки» (節気), имеющие собственное имя, а периоды, в свою очередь разделялись на три части, примерно по пять дней каждая, что составляет 72 коротких сезона, которые называли «ко» (候). Да, все не просто.





Сейчас я приведу цитату, которая кочует по сети -

«В Японии, так же как и в Китае, существует цветочный календарь. Поэт Фудзивара Тэйка в 1214 году написал «Стихи о цветах и птицах двенадцати месяцев», в которых каждому месяцу соответствовала своя пара — растение и птица. Позднее именно из этих стихов и сложился так называемый цветочный календарь с символическим подтекстом, который имел небольшие отличия в разных местностях. Он выглядел примерно так: январь — сосна; февраль — цветущая слива; март — персик и груша; апрель — сакура; май — азалия, пион, глициния; июнь — ирис; июль — ипомея (цветок из семейства вьюнковых); август — лотос; сентябрь — «семь трав осени»; октябрь — хризантема; ноябрь — клён; декабрь — камелия.»

Сочетание - Япония, 12 месяцев и поэт Фудзивара Тэйка - вызывают ощущение, что что-то не так. Слишком просто. Но изысканий не вела, оспаривать не могу. Так как меня интересовало соотношение 24 частей/периодов Японского календаря с цветами, то наткнулась на «Floral Calendar of Japan» (日本の花こよみ), иллюстрации из которого и приведу ниже. Автором этих иллюстраций является Каварадзаки Сёдо (Shodo Kawarazaki / 河原崎奨堂) извесный своими гравюрами цветов и других растений.

Конечно, можно было бы озаглавить «24 месяца японского цветочного года», но слово «месяц» не правильно, впрочем «Цветы 24 сезонов Японии» тоже не совсем верно, т.к. «ко» (候) ближе к слову «сезон», чем «сэкки» (節気).

Что касается иллюстрации, то они взяты из цветочного календаря 1960 года. автором я является Shodo Kawarazaki (Каварадзаки Сёдо/ (河原崎奨堂) известен своими гравюрами цветов и других растений. Родился в Киото в 1899 году, там же а Киото изучал традиционное художественное искусство крашения юдзэн, под руководством Ямамото Секкей. Он также изучал японскую живопись под руководством Шибахары, хотя именно его учитель Кишё помог развивать оригинальный стиль выражения Сёдо.

Каварадзаки Сёдо, несомненно, известен своими ботаническими принтами, которые он создал в послевоенной Японии в 1950-х годах. Эти ботанические принты были опубликованы Unsodo, где Сёдо работал генеральным директором. Эти ботанические принты ставят Сёдо на карту как художника в мировом масштабе и продолжают переиздаваться сегодня.

Все принты имеют: печать художника на изображении; Заголовок рисунка в левом верхнем поле, печать издателя, принтера и резчика в левом нижнем поле.

И так, начнем с января.



01. 「白梅」 (Shiro ume/Белая слива) - ウメ (Ume) - White Plum Blossoms

Где ты, кукушка?
Привет передай весне
Сливы расцвели.
Мацуо Басё



23 сезон - 小寒(しょうかん)- 5 - 19 января
Сёкан «Малые холода»


Время начала цветения сливы 蝋梅(ろうばい / Roubai). Она устойчива к холоду и цветет зимой с небольшим количеством цветов. Цветы имеют сладкий аромат и называются восковой сливой из-за того, что лепестки цветка подобны сливе. Интересно что, выражение «цветение сливы» является синонимом красной и белой сливы.

Родиной японской сливы считается юг Китая, оттуда она распространилась по всей Восточной Азии. Цветёт весной, раньше сакуры. На самом деле, это скорее абрикос, нежели слива, и её плоды часто называют японскими абрикосами. Цветы символизируют элегантность и верность.




02. 「福寿草」 (Fukujuso/Трава удачи) - フクジュソウ (Fukujuso) - Adonis ramosa

”

24 сезон - 大寒(だいかん) - 20 января - 3 февраля
Дайкан «Сильные холода»


У нас растение известно как Горицвет (за ярко-жёлтые цветки). Цветет очень рано. Фукуйусо (Фукуюсо/Фукуюкуса) - это цветок, который цветет первым в конце долгой и суровой зимы. Лучшее время чтоб полюбоваться этими цветами в полной красе, это середина февраля. Полюбоваться цветением можно не далеко от Токио в Shinrinkoen Park или в городке Tatsuno на фестивале Sawasoko Fukujukusa.

Это милое растение, но очень ядовито, хотя в цветочном языке означает - благословение, приглашение вечного счастья, приятные воспоминания и счастье. К тому же используется в лечебных целях.

Многолетние виды этого растения - очень древние, впервые появившиеся в Юго-Восточной Азии еще до поднятия гор Тибета и Гималаев. Развиваются они очень медленно. Так, горицвет весенний зацветает в природе на 6-7-й год, а горицвет золотистый, растущий в горах Тянь-Шаня, - лишь на 30-40-й год! Отличаются эти травы завидным долголетием. Например, до 300 лет - дольше многих крупных деревьев - живет горицвет золотистый.




03.「椿」 (Tsubaki/Камелия) - ツバキ (Tsubaki) - Camellia

Роняя лепестки,
Вдруг пролил горсточку воды
Камелии цветок.
Мацуо Басё


01 сезон - 立春(りっしゅん)- 4 - 18 февраля
Риссюн «Начало весны» / «Ранняя весна»


Камелия удивительно красивое растение, ее цветки поражают разнообразием и изысканностью. Цветы камелии иногда называют зимней розой и всем известно, что она цветет зимой.

Первое письменное упоминание о камелиях датируется I веком нашей эры, когда губернатор провинции острова Кюсю расправился с главарем банды преступников с помощью дубины, сделанной из древесины камелии. Поэтому эта часть Кюсю называется Цубаки (椿, тсубаки) по японскому названию камелии японской (Camellia japonica), а само место битвы названо «Кровавое поле». Название отразило тот факт, что цветки дикой Цубаки — ярко-красного цвета, а первый в истории белый цветок этого вида появился только в VII веке и вызвал такой интерес, что его даже принесли показать императору Тэмми.

В старые времена камелия (цубаки) как и сакура символизировала короткую, но яркую, в ореоле славы жизнь и верность господину даже перед лицом смерти. Значение камелии на языке цветов в современной Японии означает успех в бизнесе, добродетель, счастье, лояльность, преданность, хорощий вкус.




04. 「水仙」 (Suisen/Нарцисс) - スイセン (Suisen) - Narcissus

Первый снег под утро.
Он едва-едва прикрыл
Листики нарцисса.
Мацуо Басё


02 сезон - 雨水(うすい)- 19 февраля - 5 марта
Усуй «Дождевая вода»


Нарциссы произрастают в Европе и Северной Африке. В Японию они попали 700 лет назад и теперь в некоторых областях страны растут в диком виде. На японском языке цветов ханакотоба (花言葉) они означают уважение.

Кстати, нарциссы и камелии являются традиционным рисунком зимнего кимоно, т.к. японский нарцисс цветет с декабря по апрель




05. 「桃」 (Momo/Персик) - モモ (Momo) - Peach Blossom

Персики цветут,
А я жду все не дождусь
Вишни цветенья.
Мацуо Басё



03 сезон - 啓蟄(けいちつ)/惊蛰/- 6 - 20 марта
Кэйтицу «Пробуждение насекомых»


Персик — символ юности и бессмертия. Во многих традициях персик связывали с охранительной магией, существовало поверье, что этого дерева боятся злые духи, поэтому из древесины персикового дерева (тао-фу) и его косточек делали амулеты и талисманы.

В китайской мифологии сянь-тао — персик, дарующий бессмертие. Персиковое дерево в садах богини бессмертия Си-ван-му цвело раз в три тысячи лет, а плод вечной жизни созревал в течение следующих трех тысяч лет. Отведавшие этих плодов становятся либо бессмертными, познавшими истину, либо вечно юными, способными свободно летать на облаках, либо равными небу и земле, вечными, как солнце и луна.

Среди растений, которые могут обеспечить долголетие, китайская традиция выделяла траву цзи («трава бессмертия»), сосну, кипарис и персик.




06. 「なたね」 - ナノハナ (Nanohana/Сурепица, Рапс) - Rapeseed

Цветы Нанохана вокруг.
На западе гаснет солнце.
Луна на востоке встаёт.
Ёса Бусон


04 сезон - 春分(しゅんぶん)- 21 марта - 4 апреля
Сюмбун - «Весеннее равноденствие»


Термин нанохана (菜の花) конкретно относится к молодым побегам рапсового растения, в то время как зрелое растение, которое используется для производства рапсового масла, называется абурана (油菜).

Полюбоваться цветением этого растения можно в Парке Нанохана (菜の花公園 / Nanohana Park). Рапсовый цвет, который растет здесь, не относится к тому типу, который собирают для производства рапсового масла. Эту разновидность цветущего рапса “Нозава Нанохана” используют как местный деликатес, их стебли маринуются, а затем продаются в качестве закуски на фестивале.

Так же, на юге полуострова Босо, в префектура Тиба, где особенно тепло, развито цветоводство. Поля, весной покрытые цветущим рапсом, стали одним из символов полуострова.




07. 「桜」 - サクラ (Sakura/Вишня) - Blooming Sakura, Cherry Blossoms

Как завидна их судьба!
К северу от суетного мира
Вишни зацвели в горах.
Мацуо Басё


05 сезон - 清明(せいめい)- 5 - 19 апреля
Сэймэй «Ясный свет»/ «Ясность»


Считается, что сакура — воплощение души Японии. Согласно литературному памятнику Нихон сёки традиция любования цветущей сакурой зародилась ещё в 3 веке. Как считается, традиция устраивать пикник под цветущими деревьями связана с древним поверьем, что цветочная пыльца, упавшая в чарку сакэ, придаёт силу и здоровье. На языке цветов она символизирует целомудрие, привязанность, чистоту и удачу.

Аристократы эпохи Хэйан считали, что цветки сакуры наилучшим обра­зом иллюстрируют буддийский тезис о непрочности и иллюзорности жизни, её быстротечности — цветение сакуры пышно, но очень недолго, её лепестки облетают за несколько дней, не успев увянуть. Осыпающиеся лепестки са­куры стали символом японского эстетического принципа моно-но аварэ — печального очарования вещей, передающего изменчивость мира и непроч­ность бытия. В те времена также возникла традиция посылать возлюбленным стихи собственного сочинения, прикладывая к письму фумико — фигурные игрушки из бумаги с ароматом сакуры. Пока они путешествовали в конверте, письмо тоже перенимало сладкий аромат цветов вишни.




08. 「チューリップ」 (Chūrippu/Тюльпан) - Fringed Tulips

О, сколько их на полях!

 Но каждый цветёт по-своему –
Вот высший подвиг цветка!
Мацуо Басё


06 сезон - 穀雨(こくう)/谷雨 /- 20 апреля - 4 мая
Кокуу «Дожди для злаков» / «Хлебные дожди»


На языке цветов тюльпаны означают "сочувствие, симпатию", однако каждый цвет тюльпана имеет свое особое значение. Так, например, розовый тюльпан символизирует преданную любовь, а фиолетовый - неугасимую, бессмертную. Число цветов в букете тоже имеет свой смысл: три тюльпана выражают признание в любви, а двадцать пять - пожелание счастья.

В конце апреля Япония становится страной цветущих тюльпанов и это видно по количеству мест, где можно полюбоваться их цветением:
 - Парк тюльпанов в городе Тонами – особенное живописное место, где весной можно увидеть около 2 миллионов тюльпанов, цветущих на невероятно красивых полях огромных размеров. Цвета тюльпанов просто волшебны.

- В парке Камиюбэцу, расположенном в городе Юбэцу, насчитывается около 1,2 миллионов тюльпанов 120 сортов. Этот парк должен быть в списке обязательных мест для посещения во время путешествия на Хоккайдо весной. Камиюбэцу самый большой парк тюльпанов и одно из самых примечательных весенних чудес на Хоккайдо.
 - Huis Ten Bosch в Сасэбо (Нагасаки), это просто "японскаяГолландия”. Весной сады тематического парка превращаются в пестрый ковер из тюльпанов.
- Парк Хитачи-Сисайд в Ибараки, еще одно прекрасное место для любования красочными тюльпанами.
- Один из самых увлекательных фестивалей тюльпанов в Японии «Sakura Tulip Festa» проходит в парке Сакура Фурусато, Тиба.
- В Сэра Когэн Фарм цветет 750 тысяч тюльпанов 300 сортов! Каждый год с середины апреля по начало мая здесь проводится фестиваль тюльпанов.
 - Парк развлечений Grinpa раскинулся у подножия горы Фудзи. На таком фоне тюльпаны выглядят одновременно и необычно, и очень выигрышно. Там примерно 210 тысяч тюльпанов 150 сортов.

Тюльпан красный/ Akaichurippu (赤いチューリップ) - слава
Тюльпан желтый/ Kiiroichurippu (黄色 チューリップ) - безответная любовь




09. 「藤」 - フヂ (Fuji/Глициния) - Wisteria

Едва-едва я добрел,
Измученный, до ночлега...
И вдруг — глициний цветы!
Мацуо Басё


07 сезон - 立夏(りっか)- 5 - 20 мая
Рикка (Rikka) «Начало лета»/ «Лето»


Глициния, или вистерия – это высокие древовидные растения с крупными кистями душистых лиловых цветков. Они также часто используются как традиционный мотив, например, на заколках для волос (кандзаси) и кимоно.

В прошлом ассоциировались с аристократией, так как только ей позволено было носить одежду пурпурного цвета. Кстати, у знаменитого рода Фудзивара в фамилии этот самый иероглиф 藤 фудзи (второй иероглиф 原 хара, «равнина, поле»).

В Японии, Китае и странах Востока глициния символизирует хрупкость, утонченность, нежность и чистоту, огромный пласт культуры связан с этой красивой лианой. Существует несколько легенд происхождения этой прекрасной лианы. Вот одна из них.

По древней японской легенде в светящемся облаке над кратером вулкана парит богиня с веткой глицинии на плече, защищая священную гору от скверны. Имя этой богини означает «Принцесса, заставляющая цвести деревья, а соловьев сладко петь». Эта Цветочная Дива может даровать человеку эликсир жизни. Видимо, поэтому изображение длинных соцветий-кистей глицинии означает пожелание долгой жизни.



10 - 「カーネーション」 (Kaneshon/Гвоздика) - Carnation

Вот здесь в опьяненье
Уснуть бы на этих речных камнях,
Поросших гвоздикой...
Мацуо Басё


08 сезон - 小満(しょうまん)- 21 мая - 5 июня
Сёман «Малое изобилие»


Гвоздики появились в Японии впервые за период Эдо. Источники говорят, что они были привезены голландцами, а популярность приобрели в эпоху Мэйдзи.

Красная гвоздика в цветочном языке означает - любовь и восхищение, в то время как розовая гвоздика относится непосредственно к любви к женщине или матери, часто имеет значение «благодарность». Фиолетовые гвоздики представляют прихоть, а желтые гвоздики символизируют отказ или разочарование, хотя, есть значения «красота» и «дружба». Белая гвоздика олицетворяет невинность и чистую любовь, а полосатая гвоздика связана с событиями, в которых возникает ощущение пропуска. Темно-красная - означает «желание» и «горе сердца». Оранжевая гвоздика «чистая любовь» и «первая привязанность». Есть и голубая гвоздика означающая «вечное счастье».

Число в букете так же имеет значение. Так для красных гвоздик - 3 - я люблю тебя; 9 - давай останемся вместе навсегда; 11 - ты мой любимый человек; 40 - клянусь тебе в вечной любви; 108 - Выходи за меня.

В мае месяце в Японии отмечают день матери. Этот обычай новый, появился после Второй мировой войны. В этот день матерям принято дарить цветы красной гвоздики. Носит этот день название хаха-но хи. У него нет постоянной даты, празднуют его во второе воскресенье мая.

В традиционном японском кимоно цвета гвоздики подразумевало розовую ткань с зеленой изнанкой.




11. 「紫陽花」 - アジサイ (Ajisai/Гортензия) - Hydrangea

Гортензии!
Время летних кимоно —
Бледно-голубых
Мацуо Басё


09 сезон - 芒種(ぼうしゅ)/芒种 - 6 - 20 июня
Босю «Зёрна в колосьях» / «Колошение хлебов»


Гортензия очень популярна в Японии, а также в Китае и Корее. Сортов существует огромное множество. Символизирует она искренние эмоции. Но это в позитивном контексте. В негативном она также может означать бессердечность и холодность. Её цветение длится с середины июня по середину июля. Значение от цвета тоже существует - синяя «привязанность»; белый - «терпимость»; розовый - восхищение красотой.




12. 「花菖蒲」 - ハナショウブ (Hanashobu/Ирис) - Iris

Протянул ирис
Листья к брату своему.
Зеркало реки.
Мацуо Басё


10 сезон - 夏至(げし) - 21 июня - 6 июля
Гэси «Летнее солнцестояние»


Ирис – живой памятник истории. Предание гласит, что первый цветок ириса расцвел в юго-восточной Азии еще в древние времена, когда на Земле не было людей. Он удивил своей красотой и изяществом зверей и птиц, а восхищенные ветры и воды разнесли его семена по всему свету. «Ирис» в переводе с древнегреческого означает «радуга». Первым изображениям ириса уже более 4000 лет. 

Существует традиция любования ирисами, растущими в парках и при синтоистских храмах рядом с прудами. Так как японцы сравнивают листья ириса с лезвием самурайского меча, именно поэтому Себу-но сэкку и называют «праздником мальчиков». Правда он приходится на ятый день пятого месяца, т.е. в день, который мы сейчас знаем под названием “子供の日” (кодомо но хи, день детей в Японии)

Зачастую иносказательно цветок называют hanashoubu (はなーしょうぶ цветок-вызов). В свое время носился этот цветок с целью защитить своего хозяина, особенно во время охоты. Для японцев ирис является чем-то вроде оберега — защитником от бед­ствий и несчастий. В деревнях ирисы часто сажали на крыше — считается, что цветок спасает от тайфунов. Иногда цветы и листья ириса просто раскла­дывали на крышах домов, под карнизами, у входа в дом — для отпугивания злых духов.

Значение ириса трактуется, как надежность, верность и искренность. 



13. 「くちなし」 - クチナシ (梔子/Kuchinashi/Гардения) - Cape Jasmine / Gardenia

Я спросил у нее:
«Чей наряд цвета роз-ямабуки
там желтеет в саду?»
Но гардения не отвечает —
ведь цветы, к сожаленью, немы!..
Сосэй


11 сезон - 小暑(しょうしょ)-7 - 22 июля
Сёсё «Малая жара»


Гардения — это красивое декоративное растение, цветущее душистыми белыми цветами с июля по октябрь. Гардения является символом доверия, тайной симпатии и обновления. Гардения, безусловно, представляет красоту во всех формах. Художники выбирают ее как символ красоты, которая очаровывает.

Надо сказать гардениевый цвет (支子 кутинаси) - был запасным запрещённым цветом в Японии, заменитель жёлто-рыжего цвета. Производится из плодов гардении жасминовой (Gardenia jasminoides). Разрешение на ношение данного цвета могло быть предоставлено императорским рескриптом.

В древнем Китае считалось, что гардения символизирует собой женскую грацию, артистизм и утонченность. Гардения обладает хорошей энергетикой, прекрасно воздействует на людей — вносит оптимизм, гармонию, придаёт радость.




14. 「百合」-(ヤマユリ) (Yuri / Yamayuri / Лилия) - Lily

Белеют плечи мои –
В деревянной бадье купаюсь;
Некто подумает, увидав
Белых лилий бутоны
Распустились.
Есано Акико


12 сезон - 大暑(たいしょ) - 23 июля - 7 августа
Тайсё «Великая жара» /«Сильная жара» /«Жаркое лето»


На японском языке цветов (ханакотоба, 花言葉)лилия имеет множество значений. Так, белая лилия (白百合) означает целомудрие, оранжевая (小百合) – месть, тигровая лилия (鬼百合) – богатство. В Японии, отдавая дань красоте девушки придумали поговорку - 立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花 (встанет – что молочно-цветковый китайский пион, сядет – пион обыкновенный, а пойдет – словно Лилия).

Полюбоваться этими цветами можно в Саду лилий Сэйбу (Saibu Lily garden) в городе Токорозава префектуры Сайтама на берегу озера Тамако. Красота во время цветения вызывает массу положительных эмоций. В саду произрастает около 1 млн. лилий 150 различных видов. Лилии цветут с конца мая по начало июля, именно в этот период можно посетить сад и насладится сказочной красотой и запахом.




15.「さるすべり」 - サルスベリ (Sarusuberi/Лагерстрёмия) - 猿滑, 百日紅 - Crape Myrtle

Как они цветут, так и рассеиваются;
как рассеиваются, так и цветут.
Цветы Сарусубери

Кага но Тиё


13 сезон - 立秋(りっしゅう)- 8 - 22 августа
Риссю «Начало осени» /«Cтановление осени»


Лагерстрёмия или Индийская сирень – чрезвычайно красивое растение. Дерево обильно цветет, пока его цветы падают и эта особенность часто используется в сравнении и литературе.

Японцы назвали дерево "Sarusuberi", дерево, благодаря которому даже обезьяна скользит и падает, потому что кора тонкая и легко отслаивается. Это дерево родом из Китая. Китайцы называют это «Bai ri hong», что буквально переводится как «100-дневный красный», что отражает долгое цветение. Цветы Сарусубери наиболее заметен в сильной августовской жаре. В то время как большинство других цветов увядают, они цветут. Время цветения с июля по октябрь.

Интересно, что на японских гравюрах в сериях «Цветы и птицы», индийская сирень в паре с небольшой певчей птичкой свиристель (緋連雀)



16.「朝顔」 - アサガオ (Asagao/Вьюнок) - Morning glory

Тонкий серп луны —
Утренний вьюнок под вечер
Скрывает свой лик
Мацуо Басё


14 сезон - 処暑(しょしょ)/處暑/处暑- 23 августа - 7 сентября
Сёсё «Окончание жары» /«Прохладная погода»




Ипомея звучит как имя древнегреческой богини. Но это латинское название «Ipomoea» рода цветковых растений семейства вьюнковых. Он насчитывает аж 450 видов. Вьюнок - довольно скромный цветок, но он популярен у поэтов. В японской литературе существуют устойчивые метафорическое сравнение -«утренний лик», что и понятно, т.к. так переводится японское название «асагао».

Как и многое другое, ипомея завезена в Японию из Китая — в качестве лекарственной культуры. Особую популярность цветок приобрел в период Эдо. Именно тогда японцы увлеклись выведением новых сортов растения, экспериментируя с оттенками, размерами и формой соцветий. Поскольку распустившийся цветок недолговечен и стремительно вянет, будучи сорванным, он как нельзя лучше вписался в буддийскую философию зыбкости и текучести бытия.

Время цветения с июля по сентябрь. Асагао, японский вьюнок, завершает собой летний сезон.




17. 「萩」 - ハギ (Hagi) - Lespedeza

Белых капель росы
Не проливая, колышется
Хаги осенний куст.
Мацуо Басё


15 сезон - 白露(はくろ)- 8 - 22 сентября
Хакуро «Белые росы»


Согласно лунному календарю, с наступ􏰀лением 1􏰀го месяца осени цветёт хаги (леспедеца/японский клевер) - одна из «семи трав осени»*. Цветы хаги лилового и розоватого цвета, являются традиционным символом осени. Считается, что кандзи для обозначения этого растения — исконно японский. Состоит он из элементов, обозначающих траву и осень. Ранней осенью устраивались даже любования хаги — «хагими».

В Киото есть Храм Хокайдзи (法界寺 / Hokai-ji Temple), который неофициально зовут Хаги-дэра (храм леспедицы), потому что на территории настоящие заросли этого растения. Летом там тихо, - посетителей почти нет - и очень уютно.

Время цветения с июня по сентябрь. В цветочном языке имеет значение «Мысль».



*Семь осенних растений — хаги (клевер), обана (серебряная трава, мискантус), кудзу (пуэрария лопастная), надэсико (гвоздика пышная), оминаэси (японская валериана), фудзибакама (посконник прободенный), кикё (китайский колокольчик). Число семь в буддизме символизирует «счастье».




18. 「彼岸花」 (まんじゅしゃげ) (Higanbana) - Lycoris - Red Spider Lily

К голубому небу
Обращая голос, цветет
Ликорис

Такаха Сюгё


16 сезон - 秋分(しゅうぶん)- 23 сентября - 7 октября
Сюбун «Осеннее равноденствие»


Ликорис лучистый (彼岸花) или хиганбана зацветает незадолго до осеннего равноденствия. Символизирует прощание. Ликорис – символ утраты и смерти, по поверьям встретить человека на тропе, вдоль которой растут ликорисы, означает больше никогда не увидеть его. В буддистских писаниях говорится, что он является проводником для умерших через сансару (круг перерождений). Листья цветов появляются после цветения, что позволило считать его цветком мертвых, так как в их мире все наоборот. Хиганбана имеет различные названия – небесный цветок (один из цветов, лепестки которых падали с небес во время успения Будды), трава Будды, цветок Будды, трава мертвых, цветок покойных, трава пожарищ, цветок пепелищ, лисий факел.

Красный ликорис может использоваться для похорон, а может (особенно сейчас, когда ханакотоба постепенно забывается) и просто для украшения чего-либо, не неся особого смысла. Если мрачные поверья не способны отвлечь вас от красоты цветущей хиганбаны, вам стоит направиться в парк Кинтякуда Мандзюсягэ в городе Хидака, префектура Сайтама. Этот парк находится в пятнадцати минутах пешего пути от станции Кома на линии Сэйбу Икэбукуро. Из Токио до нее можно доехать за час от станции Икэбукуро, а цветет ликорис в этом парке с середины сентября до начала октября.




19. 「もくせい」 (木犀/Mokusei) - Sweet Osmanthus

Чтоб холодный вихрь
Ароматом напоить, опять раскрылись
Поздней осенью цветы.
Мацуо Басё


17 сезон - 寒露(かんろ)- 8 - 22 октября
Канро «Холодные росы»


Сладкий османтус или Кинмокусей - аромат восточной осени. Наступает короткий сезон в октябре, и улицы наполняются сладким карамельным ароматом. Кинмокусей еще называют «курико», что значит «аромат на 9 ри». Расстояние в девять ри равно 4,5 километра – вот как далеко распространяется это дивное благоухание!. Его запах не перепутать ни с каким другим. Приторно сладкий и в то же время тонкий и чувственный аромат.

Кинмокусей (金木犀/Оранжевый Османтус) был завезен из Китая во время периода Эдо (1603-1868), где использовался как в медицинских, так и в кулинарных целях, в то время как в Японии он долгое время использовался в качестве естественного освежителя воздуха. Кинмокусей, как полагают многие, символизирует истину, благородство человека, а так же достойную и долгую жизнь.

Он выращивается как декоративное растение в садах, а золотисто-оранжевые лепестки используются для усиления фруктового аромата лучших зеленых и черных чаев.




20. 「コスモス」 (Kosumosu/Космея) - Сosmos



 О, если б мог я
срывать, что пожелаю!
‎ Тогда нарвал бы
я белой астры, — с нею
и первый белый иней.

Осикоти-но-Мицуне


18 сезон - 霜降(そうこう)- 23 октября - 6 ноября
Соко «Выпадение инея»


Искренность, гармония и даже непорочность — вот что символизирует космея или «осенняя сакура» (Aki-zakura/秋桜 ), как ее называют в Японии за похожие цветы и хрупкую нежность. Время цветения этих нежных цветов с июня по ноябрь. Раньше это был типичным цветком осени, но теперь он становится все более распространенным, что постепенно делает его цветком исхода лета. Растение было завезено в Японию и стало очень популярным.

Самое большое поле космеи около Токио в Шовакинен парке. Тысячи и тысячи цветов на открытых холмах и среди деревьев, пестрое воздушное облако собирают ежегодно тысячи зрителей. А так же Yamanakako Hananomiyako Park, расположенный на плато вдоль почти километровой береговой линии озера Яманакако на юго-востоке префектуры Яманаси, — это место, где можно полюбоваться желтыми цветами космеи на фоне горы Фудзи

В природе существует 20 видов космеи, почти все они происходят из Мексики. Одно из названий космеи или космоса - «мексиканская астра». Космос, в переводе с греческого означает гармония, вот за одинаковые правильно расположенные липестки растение и получило свое название.




21. 「山茶花」 - サザンカ (Sazanka/Сазанка) - Sancha flowers/ Camellia sasanqua

Ручеёк чуть заметный.
Проплывают сквозь чащу бамбука
Лепестки камелий.
Мацуо Басё


19 сезон - 立冬(りっとう)- 7 - 21 ноября
Ритто «Начало зимы»


Культура камелий пережила в Японии несколько взлетов и падений. В XI веке японцы почему-то забыли о камелиях и вспомнили о них только в период Муромати (1333–1568), время становления традиционного стиля японского сада. Разведение камелий стало распространенным занятием сословия самураев. Кроме Цубаки популярной была осеннецветущая камелия горная — Сазанка (Camellia sasanqua). Она меньше по размеру, чем Цубаки, цветок более асимметричной формы, но цветет она обильнее и не боится открытого солнца, в то время как ее «сестре» нужно притенение.

У сазанки много имен: «Горный чай», «Мияги», «Цветок осеннего солнца». Период цветения - с октября по декабрь. Значение - «смирение». Дикие виды Сазанки белые или светло-розовые. Один цветок продолжает цвести 7-10 дней и опадает лепестками.




22. 「菊」 (Kiku/Хризантема) - Chrysanthemum

Ни одной росинки
Им не уронить...
Лёд на хризантемах..
Мацуо Басё


20 сезон - 小雪(しょうせつ)- 22 ноября - 6 декабря
Сёсэцу «Малый снег»


Наряду с сакурой хризантема - это «цветок, представляющий Японию». Хризантема распространилась по миру из Японии, правда Китай это оспаривает. В переводе с греческого языка название этого растения означает «золотой цветок». Это прозвище оно получило из-за истинной окраски головок - желтовато-золотой.

В Стране восходящего солнца небесное светило и хризантему символизирует один иероглиф «кику», который имеет устаревшее чтение «хи» и является омонимом слова солнце – 日 (хи)..Согласно легендам, японцы произошли от бога Солнца, и хризантема стала национальным цветком Японии. До XIX века ее могли изображать только на императорской атрибутике как знак власти, достоинства и чести. 

Японии хризантема символизирует удачу, долголетие, счастье и тепло, что тоже восходит к первоначальной ассоциации с солнцем, согревающим все живое на земле. Хризантема также является символом верности, стойкости и бодрости духа перед лицом приближающихся невзгод и зимы. Ведь хризантемы славятся тем, что могут цвести и под снегом. В старину красивых девушек называли «о-кику-сан» (おきくさん), тем самым сравнивая их миловидность с хризантемой.

Время цветения - с сентября по ноябрь. В ноябре в святилище Юсима Тэммангу в токийском районе Бункё ежегодно проводится Кику-мацури - Праздник хризантем. Это прекрасная возможность полюбоваться самыми разными сортами этих цветов.





23. 「びわ」- 枇杷 - ビワ (Biwa) - Loquat // Мушмула

В зимние дни
Ни деревьев н минует, ни трав

 Инея цвет.
Как же схожи с ним бивы цветы
На ветках неизменной листвы!
Фудзивара-но Тэйка


21 сезон - 大雪(たいせつ)- 7 - 21 декабря
Тайсэцу «Великий снег»


Мушмула японская (эриоботрия), локва, бива или японская  слива - является единственным фруктовым растением субтропиков, которое цветет осенью или в начале зимы, и вызревает в зимне-весенний период. В Японию попала из Китая (китайское название пипа). Зацветает в октябре. Цветки белые, кремовые с сильным приятным ароматом.




24. 「つわぶき」 (石蕗、艶蕗, 八手) - ツワブキ (Tsuwabuki) - Japanese Silverleaf - Мать-и-мачеха японская

Вновь я проведал
свой позабытый приют
в горном селенье.
Глядь - цувабуки цветок
подле ограды расцвел ...
(Рёкан , перевод А. Долин )


22 - 仲冬 - 冬至(とうじ)- 22 декабря - 4 января
Тодзи «Зимнее солнцестояние»


Farfugium японский, японцы называют это растение цувабуки ( ツワブキ(石蕗、艶蕗) TSUWA-BUKI ) - в переводе блестящий белокопытник - цува - блестящий и буки (фуки). Это одно из местных растений Японии, которое с древних времен широко любили. Цувабуки устойчивое к холоду вечнозеленое многолетнее растение. Основной цвет цветка желтый, но есть и сорта, которые цветут ярко-красным, кремово-белым или лимонным. Время цветения цветов цувабуки с октября по декабрь.

Язык цветов означает - «смирение», «скрытая способность», «способность смотреть в будущее», «не проигрывать трудностям» и «возродить любовь».


Tags: Япония, сезон, цветы
Subscribe

Posts from This Journal “цветы” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments