Путешествия по Австралии и Миру (igenkina) wrote,
Путешествия по Австралии и Миру
igenkina

Categories:

- 9 - Художественные принципы и эстетические идеалы дзэн-буддизма

Originally posted by teahouse_nsk at Художественные принципы и эстетические идеалы дзэн-буддизма IX

ВАБИ (wabi) - это важнейший эстетический принцип японского искусства, который отражает обаяние чистой, естественной простоты, привлекательность бедности и безыскусности, умение находить очарование и изящество в натуральной грубости, спокойно наслаждаться строгой, суровой и неброской красотой обыденных вещей и явлений.

Ваби выражает особую созерцательную позицию, ясное состояние духа и самобытный способ видения направленного на раскрытие внутреннего благородства, изящества и красоты вещей, на улавливание их сокровенного, скрытого изящества при игнорировании их внешнего великолепия, яркости, броскости и совершенства внешних качеств и очертаний. Эстетическая позиция и дух ваби состоит в раскрытии неуловимой красоты и внутренней ценности вещей, произведений искусства и собственной души, которые становятся видимыми при прозрачности, простоте и пресности внешних форм.





Данный принцип раскрывает определенную содержательную грань макото, а именно простую, чистую и естественную красоту первозданности и, в вертикальных смысловых связях, противопоставляется патетичности, идеальности и нарочитой изысканности аварэ, а в горизонтальных, выражает содержательный полюс бедности, пресности и натуральности в единой связке ваби-саби (wabi-sabi /侘寂).

«Ваби, - писал Макото Уэда, – это выражение красоты, которая есть проявление творческой энергии, пронизывающей всё живое и неодушевленное».

Понятие ваби, производное от прилагательного вабиси («одинокий», покинутый), которое изначально выражало чувства заброшенности, одиночества и печали, а также глагола «вабиру», который означал «жить уединенно, бедно» и «тосковать», впоследствии, в буддийской традиции трансформировалось в наслаждение внутренней свободой, беспристрастным созерцанием красоты природы и безыскусным очарованием будничных вещей.

Буддийский идеал единения с миром, его фундаментальный принцип «Все в одном, одно во всем» наталкивался на глубокие противоречия человека с реальным миром, на суровые будни, наполненные бедствиями, насилием, и несправедливостью. Выход состоял в отшельничестве и сознательном одиноком затворничестве, в выборе непритязательной созерцательной жизни, которая обретала красоту и благородство, вела к внутреннему освобождению и достижению гармонии с природой и естественным ходом вещей.

Данное состояние отрешенности, умиротворенности и покоя, довольствования простым, малым, наслаждения строгой красотой и свободной от мирских забот жизнью отражалось и закреплялось в эстетической категории ваби.

Порождающей сущностью эстетического принципа ваби, является таковость мира, ее прямое, непосредственное и жизнеутверждающее схватывание, видение мира “таким как есть” или “просто так” (яп. соно- мама). Узнавание таковости в обыденных вещах и явлениях, приводит к возвращению к изначальности мира, к переживанию невыразимой печали от созерцания парадоксальной красоты первозданного несовершенства.

Т.П. Григорьева писала, что «ваби - непреходящая красота - скрытая, неброская, спокойная красота первозданности: чистой незамутнённой родниковой воды, бьющей из земли, одинокой хижины рыбака на пустынном берегу, или первые фиалки…, где человек и жизнь существуют в их «изначальной форме».

Отношение к жизни в дзэн-буддизме предполагает сознательное отвлечение и освобождение от сложности, разнообразия поверхностной красоты вещей и сосредоточение внимания на внутренней жизни. В этом смысле гордое одиночество, переживание бедности, естественной простоты вещей, ведут к освобождению от внешних ценностей и пробуждают внутреннюю красоту и целую гамму позитивных переживаний.

«Быть бедным, - писал Д. Судзуки, - то есть не зависеть от мирских вещей – богатства, власти, репутации – и в то же время чувствовать присутствие некоего внутреннего неоценимого сокровища, находясь вне времени и общественного положения, – вот что составляет сущность ваби».

При этом ваби выступает не только сущностным критерием художественного творчества, но и определяет модус восприятия действительности, особого состояния духа и образа жизни, состоящего в уединенности, мудрой воздержанности, скромности и довольствовании малым.

Ваби - это пронизывающее жизнь переживание прелести безыскусного и тихой радости обыденного, наслаждение красотой естественности и, в то же время возвращение к изначальному, принятие себя таким как есть, ощущение своих внутренних сил и спокойное следование своему естественному пути.

Самобытность и специфические оттенки красоты ваби, выражаются следующими качествами красоты и состояниями духа:

• спокойная, безмятежная красота изначальной реальности, очарование первозданности и естественности окружающих вещей, бытийствующей самой в себе таковости;
• наслаждение состоянием отрешенности и одиночества, умиротворенности и покоя, непритязательной, созерцательной и свободной от мирских забот жизнью;
• красота и обаяние простоты, чистоты и скромности, отсутствие, вычурного, нарочитого, броского, пафосного; бедность, скудость, пресность, приглушенность, сознательный примитивизм, аскетическая элегантность и безыскусность;
• красота несовершенства и несимметричности, строгих и суровых форм, неотшлифованной грубой натуральности;
• практичная, функциональная и утилитарная красота предметов; красота невидимой, жизненной силы, скрытой за покровом обыденности и натуральности.



Продолжение следует ...

Автор: Марков С.Л.

Первая часть
Вторая часть
Третья часть
Четвертая часть
Пятая часть
Шестая часть
Седьмая часть
Восьмая часть
Девятая часть
Десятая часть







Храм источника дракона



Киото – душа Японии



Основные правила «тябана» и










Меня можно найти на:                                                  
Tags: Ваби-саби, перепост, философия чая, чайная культура, чайная церемония, японское
Subscribe

Posts from This Journal “чайная церемония” Tag

  • Чайная церемония - уроки

    Начались занятия. Gyakukatte (逆勝手) или «Обратно-ориентированный очаг» с очагом Ro (炉) На свитке написано - 白日依山尽 黄河入海流 欲窮千里目 更上一層樓 «Днем Желтая…

  • Чайный дом Kaikaro – Канадзава

    Продолжу свое повествование о знаменитых чайных домах Канадзавы. Теперь посетим действующий чайный дом Kaikaro, в котором есть ЗОЛОТАЯ КОМНАТА и…

  • Чайный дом Shima – Канадзава

    Я тут начала описывать район чайных, где гейши принимают своих гостей и будет логично рассказать о самих чайных домах. Начнем с чайного дома Shima…

  • Чайная церемония - уроки

    Tea lesson. Repetition & relaxation. Хира-нацумэ (平棗 / ひら なつめ / hira-natsume) Нацумэ так называются из-за их сходства с плодом китайского финика или…

  • Чайная церемония - уроки

    Чайная церемония - перед стендом «Горных облаков» (Yamagumo shelf) - 山雲棚 (さんうんだな) Sanundana Первое занятие перед зимним очагом RO (炉) буквально…

  • Кама и чайник

    До последнего времени особо не вдавалась в нюансы выбора сосуда для кипячения воды, но ... Есть Кама 釜 ( по-японски означает «металлический горшок»…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments