Путешествия по Австралии и Миру (igenkina) wrote,
Путешествия по Австралии и Миру
igenkina

Categories:

5 Мая - «День детей»

У меня в ленте много друзей проживающий в Японии, поэтому решила сделать этот пост в честь праздника Кодомо-но хи (яп. 子供の日, День детей) — японский национальный праздник, который отмечается ежегодно 5 мая и является частью Золотой недели. Праздник получил статус национального в 1948 году.

Немного истории
(это больше себе в копилку)

Изначально праздник назывался Танго-но сэкку (яп. 端午の節句 — праздник первого дня лошади) и отмечался на пятый день пятой луны по лунному или китайскому календарю. Другое название праздника — Сёбу-но сэккуПраздник ирисов. Цветок ириса символизирует доблесть и успех.



Истоки праздника относятся к первым векам нашей эры, когда он был обрядовым действом, связанным с наступлением весны, началом полевых работ, просьбой о благополучии общины. Лето в Японии начинается уже в мае. Традиционно это было время напряженного крестьянского труда, поэтому и летние праздники изначально тесно связаны с сельскохозяйственными работами, природным магическим комплексом. В древние времена пятый день мая считался определяющим для погоды на весь сезон.


В этом празднике имело место поклонение духам растений, трав и деревьев, что было связано с молением о здоровье, даровании мужской жизненной силы, процветании рода. Этот старинный обряд носил характер праздничной церемонии и был одним из ритуалов императорского двора, где главная роль отводилась самому Императору, который собирал вместе с придворными лекарственные травы. А из полыни делали ритуальных кукол, которые должны были отвести от ребенка болезни и несчастья.

Крестьяне в эти дни выставляли на полях яркие флаги и пугала в различных костюмах для защиты от насекомых в период цветения. Постепенно эти фигуры стали делать более искусно, особенно те, которые изображали воинов, а затем, с течением времени, флаги и пугала на полях стали воспринимать как обереги не только будущего урожая, но и детей. Теперь их уже не ставили на полях, а хранили дома.

В исторических анналах упоминается о том, что уже в период Нара (VIII в.) в пятый день пятого месяца дома украшались ирисами. Японцы приписывают ирису магические тонизирующие свойства, поэтому его издревле использовали как лекарственное растения: с листьями ириса принимали лечебные ванны, в засушенном виде их крошили в сакэ и вино. Заготовка лекарственных ирисов происходила как раз накануне пятого дня пятого месяца, поскольку именно май в Японии – время цветения ирисов. Накануне Сёбу-но сэкку сухие листья ирисов засыпали в ярко украшенный мешочек для лекарств – кусуридама. По поверьям, такое своевременное заготовление лечебного средства помогало в течение года избежать простуды и способстсвовало очищению от грехов.

Изначально дата праздника не была фиксированной. Согласно историческим данным, только во времена реформ Тайка (VII в.) его стали отмечать в пятый день пятого месяца по лунному календарю. Первое письменное упоминание о Танго-но сэкку относится к 839 году.

В эпоху Хэйан Танго-но сэкку приобретает характер военно-спортивного праздника, во время которого демонстрировалась воинская удаль — устраивались соревнования по стрельбе из лука, борьбе сумо, устраивались сражения на мечах, конные состязания. Правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа.

В период Токугава (1603-1867 гг.) праздник Танго-но сэкку приобрел популярность у военно-феодального сословия и стал в большей степени ассоциироваться с мужеством воинов. Лошадь для японцев является символом храбрости, мужества, смелости, т.е. всеми теми качествами, который должен воспитывать в себе будущий воин. Ирис, листья которого напоминают самурайский меч, также стал ассоциироваться с самурайским духом и отвагой, превратившись в символ здоровья и успеха. Таким образом в центре праздника пятого дня пятого месяца оказались прежде всего мальчики. В этот день им преподносили подарки, и обычно это были ритуальные куклы, изображающие самураев, известных исторических персонажей или боевых лошадей. Часто в праздничный день устраивались конные соревнования, состязания всадников в стрельбе из лука и другие «мужские» увеселения.

В период Эдо праздник стал более пышным и торжественным, его начали отмечать уже во всех слоях общества. В домах устраивали выставки и выставляли миниатюрные доспехи и фигурки воинов в богатых одеждах. Их обычно размещают на специальной подставке – хина-кадзари (или хинадан), состоящей из трех, пяти или семи ступеней и покрытой яркокрасной материей (на той же подставке размещают фигурки во время Хина-мацури – «Праздника кукол»). Самые главные фигуры – одетая в мужское одеяние легендарная императрица Дзингу (III в. н.э.) и ее первый министр Такэноути-но Сукунэ, который якобы прожил 300 лет, пережив свою повелительницу на два столетия. Куклы для праздника Танго-но сэкку называются гогацу-нингё («майские куклы»).

В самурайском обществе воинские латы и шлем считались у мужчин очень важными атрибутами, так как защищали тело воина во время сражений. Воинские доспехи, в которые облачена кукла, олицетворяют собой защиту мальчика от бед, счастье в жизни и браке, помощь в сложных жизненных ситуациях. Все куклы имеют свое лицо и характер, с каждой связана история, иногда героическая, а порой и юмористическая.

До второй мировой войны этот праздник называли «Днём мальчиков». В настоящее время праздник известен под названием «День детей». В 1948 году правительство Японии своим указом закрепило за праздником статус национального праздника.

Перед «Днём детей» японские семьи вывешивают на шесте перед домом коинобори — разноцветные флаги в форме карпов, количество флагов зависит от количества мальчиков в семье. В Японии карп считается символом жизнестойкости и мужества за его способность плыть даже против сильного течения.

Карп может обитать не только в чистой пресной воде, но и в пруду, и в болотистой местности. Легенда гласит, что когда карп поднялся по реке против сильного течения и преодолел водопад, который назывался «драконовым водоворотом», то превратился в дракона и поднялся на небо. Поэтому «кои-нобори» символизирует пожелание мальчикам вырасти в прекрасных мужчин и легко преодолевать все трудности. Длина карпов зависит от возраста детей, самый большой символизирует главу семьи.

На специальной полке, покрытой зелёным сукном, выставляются куклы гогацу-нингё - традиционные японские куклы, изображающие самураев в доспехах.



В эти дни в домах готовится и специальная еда: рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука — тимаки-суси, рисовые лепешки, завернутые в дубовые листья — касива-моти и рис, сваренный с красными бобами — сэкихан. Набор такой ритуальной пищи, в каждое блюдо которого входит рис, являлся магическим средством обеспечения здоровья детям и продолжения рода.


(по материалам mishajp)






Кимоно Шоу (Kimono Show)



Фусими Инари (Fushimi Inari)



Хаконе (Hakone)










Меня можно найти на:                                                  
Tags: Япония, интересно, перепост, праздник, японские традиции
Subscribe

  • Остров Какаду (Cockatoo Island) - Австралийский Алькатрас

    - Остров Какаду (Cockatoo Island) - Остров незабываем не только тем, что представляет собой важную часть австралийской истории, но и своим…

  • 9 мая - День памяти

    Посмотрела свое ЖЖ и обнаружила, что тут не публиковала поздравлений. Просто звонила по телефону или отсылала открытки, притом электронные. Интернет…

  • «Опять пятница» #2-05

    «Опять пятница» / "Thank God it's Friday" Rus: (English is below) Вагю стейк - на сковороде (как всегда) с розмарином, чесноком и сливочным…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments